| 般若心経印譜2(・辞書にない文字は○で表記しています・同じ経文は省いてある場合もあります) |
| 亦无老死盡
(老いと死の
尽きる事もない) |
 |
無苦集滅道
(あらゆる真理) |
 |
无智亦无得
(智もなく
得も無し) |
 |
| 以无所得故
(得るということ
が無いから) |
 |
菩提薩○
(この道を行く人) |
 |
般若
波羅蜜多故
(般若波羅蜜多
によるが故に) |
 |
| 心无○礎
(心にこだわり
がない) |
 |
無○礎故
(こだわりが
ない故に) |
 |
无有恐怖
(恐いという
こともない) |
 |
| 遠離一切
(遠ざけなさい) |
 |
顛倒夢想
(迷いの心で
作り出した
錯覚や、妄想) |
 |
究竟涅槃(迷いのない境地、心の安らぎの状態をきわめつくす) |
 |
| 三世諸佛
(無限の空間に
在る諸々の仏) |
 |
依般若
波羅蜜多故
(停滞しない
ように進行する
般若の知恵) |
 |
得阿○多羅
三容藐三菩提
(仏の悟りの知恵は
限りなく優れ
正しく普遍である) |
 |
| 故知
(故に知るべし) |
 |
般若
(般若の面とは、
心の動揺を
表現した能面) |
 |
波羅蜜多
(空を観ずる
知恵の完成) |
 |
| 是大神呪
(呪=善を散ら
さず、悪を
遮ること) |
 |
是大明呪
(大いなる
光明の真言) |
 |
是无上呪
(無上の真言) |
 |
| 是无等々呪
(無比の真言) |
 |
能除一切苦厄
(一切の苦を除く) |
 |
眞實不虚
(真実にして
虚ならず) |
 |
| 故説般若
波羅蜜多呪
(その真言は
知恵の完成に
於いて次のように
説かれた) |
 |
即説呪日
(仏の知恵を
説いて曰く) |
 |
掲諦掲諦
(往けるものよ
往けるものよ) |
 |
| 波羅掲諦
(彼岸に往けるものよ) |
 |
波羅僧掲諦
(彼岸に全く
往けるものよ) |
 |
菩提薩婆呵
(悟りよ栄光あれ) |
 |
| 般若心経
(ここに知恵
の完成の心
を終わる)
|
 |
※おことわり
般若心経は、梵語を
漢字で表していることが
多い為、翻訳が適切で
ない場合もあります。 |